Wednesday, October 26, 2016

Little Donkey




我有一只小毛驴
我从来也不骑
有一天我心血来潮
骑着去赶集
我手里拿着小皮鞭
我心里正得意
不知怎么
哗拉拉拉拉
我摔了一身泥
我有一只小毛驴
我从来也不骑
有一天我心血来潮
骑着去赶集
我手里拿着小皮鞭
我心里正得意
不知怎么
哗拉拉拉拉
我摔了一身泥
我有一只小毛驴
我从来也不骑
有一天我心血来潮
骑着去赶集
我手里拿着小皮鞭
我心里正得意
不知怎么
哗拉拉拉拉
我摔了一身泥
wǒ yǒu yì zhī xiǎo máo lǘ
wǒ cónglái yě bù qí
yǒu yìtiān wǒ xīnxuèláicháo
qí zhe qù gǎn jí
wǒ shǒulǐ ná zhe xiǎo píbiān
wǒ xīnli zhèng déyì
bùzhī zěnme
huā lā lā lā lā
wǒ shuāi liǎo yìshēn ní
wǒ yǒu yì zhī xiǎo máo lǘ
wǒ cónglái yě bù qí
yǒu yìtiān wǒ xīnxuèláicháo
qí zhe qù gǎn jí
wǒ shǒulǐ ná zhe xiǎo píbiān
wǒ xīnli zhèng déyì
bùzhī zěnme
huā lā lā lā lā
wǒ shuāi liǎo yìshēn ní
wǒ yǒu yì zhī xiǎo máo lǘ
wǒ cónglái yě bù qí
yǒu yìtiān wǒ xīnxuèláicháo
qí zhe qù gǎn jí
wǒ shǒulǐ ná zhe xiǎo píbiān
wǒ xīnli zhèng déyì
bùzhī zěnme
huā lā lā lā lā
wǒ shuāi liǎo yìshēn ní
I have a little donkey
I never ride
one day I whim
riding go to the fair
I carry a little whip on hand
I was just proud
I do not know how
wow la la la la
I fell covered all over with mud
I have a little donkey
I never ride
one day I whim
riding go to the fair
I carry a little whip on hand
I was just proud
I do not know how
wow la la la la
I fell covered all over with mud
I have a little donkey
I never ride
one day I whim
riding go to the fair
I carry a little whip on hand
I was just proud
I do not know how
wow la la la la
I fell covered all over with mud

Tuesday, October 25, 2016

Liǎng zhī lǎohǔ

兩 隻 老虎, 兩 隻 老虎,
两 只 老虎, 两 只 老虎,
Liǎng zhī lǎohǔ, liǎng zhī lǎohǔ,
Two tigers, two tigers,

跑 得 快, 跑 得 快,
跑 得 快, 跑 得 快,
Pǎo de kuài, pǎo de kuài,
Run fast, run fast,

一 隻 沒 有 眼睛, 一 隻 沒 有 尾巴,
一 只 没 有 眼睛, 一 只 没 有 尾巴,
Yī zhī méiyǒu yǎnjīng, yī zhī méiyǒu wěibā,
One no has eyes, one no has tail,

真 奇怪! 真 奇怪!
真 奇怪! 真 奇怪!
Zhēn qíguài! Zhēn qíguài!
Really strange! Really strange!

Wednesday, September 14, 2016

Yue Liang Dai Biao Wo De Xin


Last night Huang our Mandarin teacher introduced us to Teresa Teng.
Here she is sing The Moon Represents my heart.


http://www.chinese-tools.com/songs/song/18/yueliang.html
English Translation
You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection is real. My love is real.
The moon represents my heart.

You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you…
My affection does not waver,
My love will not change. The moon represents my heart.

* Just one soft kiss is enough to move my heart.
A period of time when our affection was deep,
Has made me miss you until now.

* You ask me how deep my love for you is,
How much I really love you.

 ** Go think about it. Go and have a look [at the moon],
The moon represents my heart.


wèn
ài
yǒu
duō
shēn

ài
yǒu
fēn

wǒ de
我的
qíng
zhēn

wǒ de
我的
ài
zhēn

yuè liang
月亮
dài biǎo
代表
wǒ de
我的
xīn

wèn
ài
yǒu
duō
shēn

ài
yǒu
fēn

wǒ de
我的
qíng

wǒ de
我的
ài
biàn

yuè liang
月亮
dài biǎo
代表
wǒ de
我的
xīn

qīng qīng
轻轻
de
wěn

yǐ jīng
已经
dǎ dòng
打动
wǒ de
我的
xīn

shēn shēn
深深
de
duàn
qíng

jiào
sī niàn
思念
dào rú jīn
到如今

wèn
ài
yǒu
duō
shēn

ài
yǒu
fēn

xiǎng
xiǎng

kàn
kàn

yuè liang
月亮
dài biǎo
代表
wǒ de
我的
xīn



https://www.youtube.com/watch?v=JOqOMdw8XaQ






Friday, May 27, 2016

Monday, May 16, 2016

Little Apple(小苹果)


Chinese Lyrics for Little Apple(小苹果)

Chopstick Brothers (筷子兄弟 – kuài zi xiōng dì)

我种下一颗种子
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒngzǐ
终于长出了果实
zhōngyú zhǎng chūle guǒshí
今天是个伟大日子
jīntiān shìgè wěidà rìzi
摘下星星送给��
zhāi xià xīngxīng sòng gěi nǐ
拽下月亮送给��
zhuāi xià yuèliàng sòng gěi nǐ
让太阳每天为你升起
ràng tàiyáng měitiān wèi nǐ shēng qǐ
变成蜡烛燃烧自己只为照亮��
biàn chéng làzhú ránshāo zìjǐ zhǐ wéi zhào liàng nǐ
把我一切都献给你只要你欢喜
bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ zhǐyào nǐ huānxǐ
你让我每个明天都变得有意义
nǐ ràng wǒ měi gè míngtiān dū biàn dé yǒu yìyì
生命虽短爱你永远,不!离!不!弃!
shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn, bù! Lí! Bù! Qì!

你是我的小呀小苹果
Nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu lái dàole huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò

从不觉得你讨厌
cóng bù juédé nǐ tǎoyàn
你的一切都喜欢
nǐ de yīqiè dōu xǐhuān
有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měitiān dū xīnxiān
有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēiyè bù hēi’àn
你是白云我是蓝天
nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
春天和你漫步在盛开的花丛间
chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān
夏天夜晚陪你一起看星星眨眼
xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
秋天黄昏与你徜徉在金色麦田
qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
冬天雪花飞舞有你,更!加!温!暖!
dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ, gèng! Jiā! Wēn! Nuǎn!

你是我的小呀小苹果
Nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu lái dàole huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu lái dàole huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获

zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò

English Translation

I planted a seed
And finally it bore fruit
Today is a great day
To pluck the stars and give them to you
To pull down the moon and give it to you
And let the sun rise for you every day
(I would) turn into a candle and burn myself up
Just to cast light on you
Give everything of myself to you
As long as it made you happy
You make my every tomorrow
Become more meaningful
Although life is brief, my love for you is forever
Never to part, never to let go
You are my little, dear little apple
However I love you, it’s never too much
Small red face warming my heart
Lighting my life’s fire fire fire fire fire
You are my little, dear little apple
Just like the sky’s most beautiful clouds
Spring has come again and blooming flowers cover the hillsides
Planting hope, one is sure to reap reward
I never find you irritating
I like everything about you
Every day with you is fresh
With you, the sunlight is brighter
With you, the nights are not dark
You are the white clouds; I am the blue sky
Spring, strolling with you among the blossoming flowers
Summer, evenings with you watching the stars blink
Autumn, at dusk wandering with you in the golden fields of wheat
Winter, among the swirling snowflakes I am warmer with you there
You are my little dear little apple
However I love you, it’s never too much
Small red face warming my heart
Lighting my life’s fire fire fire fire fire
You are my little dear little apple
Just like the sky’s most beautiful clouds
Spring has come again and blooming flowers cover the hillsides
Planting hope, one is sure to reap reward

Friday, May 13, 2016

Happy Birthday


祝你生日快樂 zhù nǐ shēng rì kuài lè
祝你生日快樂 zhù nǐ shēng rì kuài lè
祝你生日快樂 zhù nǐ shēng rì kuài lè
祝你生日快樂 zhù nǐ shēng rì kuài lè

Wednesday, May 11, 2016

Red River Valley




  • http://pinyin.azlyricdb.com/lyrics/H/Huai-jiu-lao-ge-Jia-na-da-min-ge-hong-he-gu-pinyin-lyrics-31727

  • 人们说,你就要离开村庄,
  • ren men shuo ni jiu yao li kai cun zhuang 
  • 我们将怀念你的微笑。
  • wo men jiang huai nian ni de wei xiao
  • 你的眼睛比太阳更明亮,
  • ni de yan jing bi tai yang geng ming liang 
  • 照耀在我们的心上。
  • zhao yao zai wo men de xin shang

  • 走过来坐在我的身旁,
  • zou guo lai zuo zai wo de shen pang 
  • 不要离别的这样匆忙;
  • bu yao li bie de zhe yang cong mang
  • 要记住红河谷你的故乡,
  • yao ji zhu hong he gu ni de gu xiang 
  • 还有那热爱你的姑娘。
  • huan you na re ai ni de gu niang